о нецензурщине
Dec. 4th, 2003 10:57 amиз интервью с Гоблином:
Но и превозносить русский мат в ущерб иноземной нецензурщине тоже не правильно. Вот, например, ряд наглядных примеров употребления слова fuck в различных ситуациях:
Смятение - Oh! Fuck it!
Агрессия - Fuck you.
Самокритичность - Fuck me.
Авторитаризм - Go fuck yourself.
Некомпетентность - He's a fuck-up.
Лень - He's a fuck off.
Ничтожество - He's a fucking jerk.
Беда, неприятность - I guess I'm fucked now.
Удивление, изумление - What the fuck.
Безнадёга, фатализм - Fucked again.
Философичность - Who gives a fuck?
Отказ, отрицание - You ain't fucking me.
Возмущение, протест, бунт - Fuck the world.
Раздражение, досада - Don't fuck with me.
Поощрение, потворство, ободрение - Keep on fucking.
Вежливость, воспитанность - Pass the fucking salt.
Жульничество, обман - I got fucked by my insurance agent.
Труднопроходимость - I can't understand this fucking business.
Идентификация - Who the fuck are you?
Бурное согласие - You're fucking right.
Благорасположенность - Don't do me any fucking favors.
Предлагаю попробовать перевести одним известным русским словом...
Но и превозносить русский мат в ущерб иноземной нецензурщине тоже не правильно. Вот, например, ряд наглядных примеров употребления слова fuck в различных ситуациях:
Смятение - Oh! Fuck it!
Агрессия - Fuck you.
Самокритичность - Fuck me.
Авторитаризм - Go fuck yourself.
Некомпетентность - He's a fuck-up.
Лень - He's a fuck off.
Ничтожество - He's a fucking jerk.
Беда, неприятность - I guess I'm fucked now.
Удивление, изумление - What the fuck.
Безнадёга, фатализм - Fucked again.
Философичность - Who gives a fuck?
Отказ, отрицание - You ain't fucking me.
Возмущение, протест, бунт - Fuck the world.
Раздражение, досада - Don't fuck with me.
Поощрение, потворство, ободрение - Keep on fucking.
Вежливость, воспитанность - Pass the fucking salt.
Жульничество, обман - I got fucked by my insurance agent.
Труднопроходимость - I can't understand this fucking business.
Идентификация - Who the fuck are you?
Бурное согласие - You're fucking right.
Благорасположенность - Don't do me any fucking favors.
Предлагаю попробовать перевести одним известным русским словом...
no subject
Date: 2003-12-04 08:21 am (UTC)no subject
Date: 2003-12-04 08:43 am (UTC)Про это аж целая книжка есть
English as a Second F*cking Language (http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/031214329X/102-8155604-6382565?v=glance)
Подумывал даже купить для духовного обогащения, так сказать.