.NET Saves Boy Down Well Wilfred Seymour Davis-Larson, Techno-Journalist
In the early hours of the morning, .NET, Microsoft's platform for XML Web services, saved a five-year-old boy who fell down a well in Ottumwa, Iowa. Erwin Trickle apparently fell down the thirty foot well and became stuck while in pursuit of a prairie dog. Local authorities were alerted, and spent 16 hours at the site attempted to remove the boy from the narrow opening.
В ранние часы утра.NET, платформа Microsoft для XML услуг Сети, сохранил пятилетнего мальчика, который падал хорошо в Оттамуа, Штате Айова. Эрвин Трайкл очевидно падал тридцать футов хорошо и стал прикрепленным в то время как в преследовании собаки прерии. Местные власти были приведены в готовность, и тратили(проводили) 16 часовв сайте, попытался удалять мальчика из узкого открытия.
At his wit's end, Ottumwa Sherriff Buck Bettendorf contact Microsoft's head office in Redmond, Washington, hoping for a solution. Bettendorf spoke with Microsoft Solutions, who assured him that .NET could solve any problem he might encounter. "I was durned skeptical at first," Bettendorf stated, "but them folks in Washington told me that this .NET 'enables an unprecedented level of software integration through the use of XML Web services: small, discrete, building-block applications that connect to each other--as well as to other, larger applications--via the Internet.' Well, I said to my deputy, if that ain't gonna save little Erwin, nothing will."
В конце его остроумия, Оттамуа Sherriff Взбрыкивает, Bettendorf входят в контакт с главным бюро Microsoft в Редмонде, Вашингтоне, надеясь на решение. Bettendorf говорил с Решениями Microsoft, кто уверил его, что .NET мог решить любую проблему, с которой он мог бы столкнуться. "Я был durned скептический сначала, " Bettendorf заявил, ", но их люди в Вашингтоне сказали мне, что этот .NET 'допускает беспрецедентному уровню программной интеграции с помощью XML услуг Сети: маленький, дискретный, приложения стандартного блока, которые соединяются друг с другом - так же как с другим, большие приложения - через Internet. ' Хорошо, я сказал моему представителю(заместителю), если, который не собирается сохранять маленького Эрвина, ничто будет. "
The Sherriff's Office IT expert spent the next 34 hours installing .NET on the department computer network. Bettendorf applauded the simple installation process. "We had to put an extension onto the kitchen to store all the CDs, but other than that it was easier than shooting pigs in a barrel". During the delay, the boy was forced to devour the prairie dog who shared his plight.
Офис Шерриффа ЭТО эксперт тратил(проводил) следующие 34 часа, устанавливая .NET на сети компьютера отдела. Беттендорф приветствовал простой инсталляционный процесс. "Мы должны были поместить расширение(продление) на кухню, чтобы хранить все компакт-диски, но другой чем это это было легче чем стреляющие свиньи в барреле". В течение задержки, мальчик был вынужден пожрать собаку прерии, кто совместно использовал его тяжелое положение.
no subject
Date: 2003-03-31 11:40 pm (UTC)Wilfred Seymour Davis-Larson, Techno-Journalist
In the early hours of the morning, .NET, Microsoft's platform for XML Web services, saved a five-year-old boy who fell down a well in Ottumwa, Iowa. Erwin Trickle apparently fell down the thirty foot well and became stuck while in pursuit of a prairie dog. Local authorities were alerted, and spent 16 hours at the site attempted to remove the boy from the narrow opening.
В ранние часы утра.NET, платформа Microsoft для XML услуг Сети, сохранил пятилетнего мальчика, который падал хорошо в Оттамуа, Штате Айова. Эрвин Трайкл очевидно падал тридцать футов хорошо и стал прикрепленным в то время как в преследовании собаки прерии. Местные власти были приведены в готовность, и тратили(проводили) 16 часовв сайте, попытался удалять мальчика из узкого открытия.
At his wit's end, Ottumwa Sherriff Buck Bettendorf contact Microsoft's head office in Redmond, Washington, hoping for a solution. Bettendorf spoke with Microsoft Solutions, who assured him that .NET could solve any problem he might encounter. "I was durned skeptical at first," Bettendorf stated, "but them folks in Washington told me that this .NET 'enables an unprecedented level of software integration through the use of XML Web services: small, discrete, building-block applications that connect to each other--as well as to other, larger applications--via the Internet.' Well, I said to my deputy, if that ain't gonna save little Erwin, nothing will."
В конце его остроумия, Оттамуа Sherriff Взбрыкивает, Bettendorf входят в контакт с главным бюро Microsoft в Редмонде, Вашингтоне, надеясь на решение. Bettendorf говорил с Решениями Microsoft, кто уверил его, что .NET мог решить любую проблему, с которой он мог бы столкнуться. "Я был durned скептический сначала, " Bettendorf заявил, ", но их люди в Вашингтоне сказали мне, что этот .NET 'допускает беспрецедентному уровню программной интеграции с помощью XML услуг Сети: маленький, дискретный, приложения стандартного блока, которые соединяются друг с другом - так же как с другим, большие приложения - через Internet. ' Хорошо, я сказал моему представителю(заместителю), если, который не собирается сохранять маленького Эрвина, ничто будет. "
The Sherriff's Office IT expert spent the next 34 hours installing .NET on the department computer network. Bettendorf applauded the simple installation process. "We had to put an extension onto the kitchen to store all the CDs, but other than that it was easier than shooting pigs in a barrel". During the delay, the boy was forced to devour the prairie dog who shared his plight.
Офис Шерриффа ЭТО эксперт тратил(проводил) следующие 34 часа, устанавливая .NET на сети компьютера отдела. Беттендорф приветствовал простой инсталляционный процесс. "Мы должны были поместить расширение(продление) на кухню, чтобы хранить все компакт-диски, но другой чем это это было легче чем стреляющие свиньи в барреле". В течение задержки, мальчик был вынужден пожрать собаку прерии, кто совместно использовал его тяжелое положение.